I'm not a wandering slave I am a woman of choice
Once again, like in Scheiße, she reasserts her agency as a female and a human being. She isn’t like the harem women of the Arabian tales; she’s someone who owns her own sexuality.
On the other hand, this reconciles the burqa metaphor (and the way the burqa is seen by Westerners) with Gaga’s thesis of sexuality. Muslim women who wear hijab or burqas often explain, when criticised, that they’re not made to wear this as a sign of oppression — it’s rather their choice.
Here the burqa could stand for anything that is misunderstood in a similar way: Gaga’s fame, sexuality, fashion, etc.
To help improve the meaning of these lyrics, visit “Aura” by Lady Gaga Lyrics and leave a comment on the lyrics box